Hommage à Italo Calvino, avec Hervé Le Tellier et Martin Rueff

L'écrivain Italo Calvino à Rome en 1984. - Gianni Giansanti - Gamma Rapho
L'écrivain Italo Calvino à Rome en 1984. - Gianni Giansanti - Gamma Rapho
L'écrivain Italo Calvino à Rome en 1984. - Gianni Giansanti - Gamma Rapho
Publicité

L'Italie est à l'honneur du Festival du Livre de Paris : le Book Club saisit cette occasion pour redécouvrir l'œuvre d'Italo Calvino.

Avec
  • Hervé Le Tellier Écrivain français, Prix Goncourt 2020 pour "L'anomalie"
  • Martin Rueff Professeur de littérature française à l’Université de Genève, traducteur de l'italien, poète, philosophe

Italo Calvino (1923-1985) est un monument de la littérature italienne du XXe siècle. Ses romans aux titres intrigants, tels que Le Baron Perché ou Si par une nuit d'hiver un voyageur, sont aujourd'hui des classiques à lire et à relire. Pour explorer la vie et l'œuvre de l'auteur, le Book Club invite Hervé Le Tellier, écrivain sensible à la plume d'Italo Calvino, et Martin Rueff, qui a signé la retraduction de plusieurs de ses romans.

Hervé Le Tellier est écrivain, auteur de nouvelles, de poésie et de théâtre. Il est membre de l'Oulipo, dont Italo Calvino a également fait partie. Dans l'ouvrage collectif Brèves rencontres, co-édité par France Inter et Gallimard et adapté d'une série d'émissions diffusées à l'été 2022, Hervé Le Tellier livre le récit de ses "rencontres" avec Italo Calvino au fil de ses lectures et à mesure qu'il progressait dans sa carrière d'écrivain. "Cette écriture si subtile et si sensuelle", dit Hervé Le Tellier, "c'est elle qui m'a donné envie d'écrire et de raconter des histoires".

Publicité
À réécouter : Italo Calvino : "Le lecteur est le héros de "Si par une nuit d’hiver un voyageur", c’est à lui qu’il arrive des aventures plus romanesques encore que celles du roman"
Les Nuits de France Culture
41 min

Martin Rueff est professeur de littérature à l'Université de Genève, auteur, éditeur de littérature italienne et traducteur. Il a notamment signé la re-traduction de plusieurs romans d'Italo Calvino pour les éditions Gallimard : Si par une nuit d'hiver en voyageur en 2015 et la trilogie de Nos ancêtres en 2018, composée des romans Le Vicomte pourfendu, Le Baron perché et Le Chevalier inexistant. Dans l'exercice de la re-traduction, il a notamment veillé à rétablir la syntaxe originale d'Italo Calvino et ses répétitions assumées, tout en soulignant la qualité des précédentes traductions.

Retrouvez-nous sur Twitter via le hashtag #bookclubculture et sur Instagram à l'adresse @bookclubculture_

PARTENARIAT | Pierre Krause, responsable éditorial de Babelio intervient chaque vendredi pour partager les avis des lecteurs du site.

Babelio
Babelio
© Radio France

L'équipe